3.核廃絶へのいろいろな動き

外務省のウェブサイトに被爆証言、各国語で

本日の平和記念式典で菅首相も触れましたが、被爆証言を各国語に翻訳する取り組みが始まっています。外務省のホームページをご覧ください!

http://www.mofa.go.jp/policy/un/disarmament/arms/testimony_of_hibakusha/index.html

おりづるプロジェクトでは、証言普及活動をしながら、各国語への翻訳の必要性を訴えてきました。また、昨年の8月にパンギムン国連事務総長が広島・長崎を訪れた際も「世界の各国語に証言を翻訳しよう」という表明をしました。このような流れを受けて、政府も動き出したようです。私たちの活動の成果が目に見えるようで嬉しいですね。

(シュミットひろこ)

関連記事

  1. 【報告】3月19日オスロ会議報告会@明治学院大学
  2. ヒバクシャの声を聞くーヒロシマ・ナガサキ75年 第4回:李鐘根さ…
  3. エリカ・バニャレロ監督のコメントが掲載されました
  4. *8月 5日 広島と8日長崎でおりづる交流会を行います*
  5. 広島の被爆者から、オーストラリアへのメッセージ
  6. 第3回おりづる被爆者とパートナーのみなさんが大集合
  7. 「ヒバクシャとボクの旅」の予告編ができました!
  8. 青少年のための核軍縮参加型セミナー

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP