3.核廃絶へのいろいろな動き

外務省のウェブサイトに被爆証言、各国語で

本日の平和記念式典で菅首相も触れましたが、被爆証言を各国語に翻訳する取り組みが始まっています。外務省のホームページをご覧ください!

http://www.mofa.go.jp/policy/un/disarmament/arms/testimony_of_hibakusha/index.html

おりづるプロジェクトでは、証言普及活動をしながら、各国語への翻訳の必要性を訴えてきました。また、昨年の8月にパンギムン国連事務総長が広島・長崎を訪れた際も「世界の各国語に証言を翻訳しよう」という表明をしました。このような流れを受けて、政府も動き出したようです。私たちの活動の成果が目に見えるようで嬉しいですね。

(シュミットひろこ)

関連記事

  1. 鳥取でおりづる映画の上映と講演をしました
  2. ヒバクシャと語る ~今さら聞けない核のこと~  
  3. メダル展示が長崎で始まりました&「ICANサポート・ナガサキ」発…
  4. エリカ・バニャレロ監督のコメントが掲載されました
  5. 川崎哲氏の講演ーヒロシマ・ナガサキを語り継ぐつどいにて
  6. サーロー・節子さん@ウィーンで核兵器の非人道性に関する会議
  7. スペインでの巨大オリヅルストーリー
  8. 【紹介】「スティーブン・リーパーさんに聞く」朝日新聞(2013年…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP